LaRecherche.it

« indietro :: torna al testo senza commentare

Scrivi un commento al testo di Francesca Lo Bue
L’iride

- Se sei un utente registrato il tuo commento sarà subito visibile, basta che tu lo scriva dopo esserti autenticato.
- Se sei un utente non registrato riceverai una e-mail all'indirizzo che devi obbligatoriamente indicare nell'apposito campo sottostante, cliccando su un link apposito, presente all'interno della e-mail, dovrai richiedere/autorizzare la pubblicazione del commento; il quale sarà letto dalla Redazione e messo in pubblicazione solo se ritenuto pertinente, potranno passare alcuni giorni. Sarà inviato un avviso di pubblicazione all'e-mail del commentatore.
Il modo più veloce per commentare è quello di registrarsi e autenticarsi.
Gentili commentatori, è possibile impostare, dal pannello utente, al quale si accede tramite autenticazione, l'opzione di ricezione di una e-mail di avviso, all'indirizzo registrato, quando qualcuno commenta un testo anche da te commentato, tale servizio funziona solo se firmi i tuoi commenti con lo stesso nominativo con cui sei registrato: [ imposta ora ]. Questo messaggio appare se non sei autenticato, è possibile che tu abbia già impostato tale servizio: [ autenticati ]
L’iride

Cerco la pace del mio popolo,
fuggire la desolazione
e scrivere nelle pagine del perdono.
Ascolta le legioni del cuore,
sarà clamore di giustizia?
Saranno risposte di parità?
Ascolta e aspetta nella luce autunnale del frutteto.
Ascolta e scrivi con le mani della supplica,
con gli aneliti delle preghiere,
affinché non finiscano nel popolo nero
fra i soldati dell’ira.
Ascolta e aspetta la nube dell’iride
che sale dalla notte, nella notte.

El iris

Busco la paz de mi pueblo,
huir la desolación
y escribir en las páginas del perdón.
Escucha las legiones del corazón,
¿será clamor de justicia?
¿Serán respuestas de paridad?
Escucha y espera en la lumbre otoñal del jardín frutal.
Escucha y escribe con las manos de la súplica,
con los anhelos de las oraciones
para que no acaben en el pueblo negro,
entre los violentos soldados de la ira.
Escucha y espera la nube del iris que sube desde el jardín de los frutos
que sube en la noche, en la noche.

Nessun commento

Leggi l'informativa riguardo al trattamento dei dati personali
(D. Lgs. 30 giugno 2003 n. 196 e succ. mod.) »
Acconsento Non acconsento
Se ti autentichi il nominativo e la posta elettronica vengono inseriti in automatico.
Nominativo (obbligatorio):
Posta elettronica (obbligatoria):
Inserendo la tua posta elettronica verrà data la possibilità all'autore del testo commentato di risponderti.

Ogni commento ritenuto offensivo e, in ogni caso, lesivo della dignità dell'autore del testo commentato, a insindacabile giudizio de LaRecherche.it, sarà tolto dalla pubblicazione, senza l'obbligo di questa di darne comunicazione al commentatore. Gli autori possono richiedere che un commento venga rimosso, ma tale richiesta non implica la rimozione del commento, il quale potrà essere anche negativo ma non dovrà entrare nella sfera privata della vita dell'autore, commenti che usano parolacce in modo offensivo saranno tolti dalla pubblicazione. Il Moderatore de LaRecehrche.it controlla i commenti, ma essendo molti qualcuno può sfuggire, si richiede pertanto la collaborazione di tutti per una eventuale segnalazione (moderatore@larecherche.it).
Il tuo indirizzo Ip sarà memorizzato, in caso di utilizzo indebito di questo servizio potrà essere messo a disposizione dell'autorità giudiziaria.